DWN

 

 

  QASIDA 1

 

 60. wa in kntu bdakum ubidan li-bdikum

 No soy sino vuestro esclavo, el ltimo servidor de vuestro esclavo,

 fa-l f dzka fjrun wa un bina l-wal

 pero ello me enorgullece y es mi mrito entre los awliy.

 

 61. muhibbukum hbba llha min hizu hbbikum

 Quien os ama ama a Allah en el amor que siente hacia vosotros,

 linnakum bbu llhi lla wa tal

 porque sois la puerta de Allah, que de otro modo es infranqueable.

 

62. fa-hal laka y hadz nasbun min dzuqihim

Acaso disfrutas, oh, t!, de algo de lo que ellos saborean?

fa-in knta mzlahum nam fa-laka swla

Si eres como ellos, entonces s: tienes poder.

 

63. wa in lam tid ladika shi-an mimm lahum

Pero si no encuentras en ti nada de lo que ellos sienten

fa-nsif min nfsika wa hadz l-wsfu yutl

 reconoce tu verdad mientras te leo su descripcin:

 

 64. fa-hal tawita l-akwna nka bi-nzratin

 Has hecho que, ante ti, con una mirada, los universos se plieguen?

 wa hal shhadta r-rahmna hizum taall

Has contemplado al Misericordioso all donde se muestre?

 

 65. wa hal afnita l-anma nka bi-lmhatin

 Has fulminado a las criaturas con un guio?

 am thta ani l-ami lwiyan wa sfla

 Has sido secuestrado a todos, a los mundos superiores e inferiores?

 

66. wa hal tufta bil-akwni min klli nibin

 Has girado en torno a los universos? Los has envuelto por todos lados?

 wa hal tfa bika l-kwnu wa anta lahu qibla

 El universo ha hecho de ti su eje y su orientacin?

 

 67. wa hal lati l-huubu anka takrruman

 Han sido descorridos ante ti los velos en tu honor?

 wa hal rafata r-rida anka zmma s-sadla

 Y t, te has despojado del manto y despus de la tnica?

 

68. wa qla laka dnu fa-hadz amlun

 Se te ha dicho: Acrcate! He aqu nuestra Belleza.

 mrhaban fa-tamtta bika hlan wa shlan

 Bienvenido, -disfruta de ti-, seas bien recibido?

 

69. wa hal daka d-d fa-qmta li-mrihi

 Acaso a la llamada del Convocador te has erguido a su orden?

 wa knta adba s-siri wa jalta n-nla

Has sido corts en la peregrinacin? Te has quitado las sandalias?

 

 70. wa hta bika t-tazmu min klli nibin

Has sido rodeado de Inmensidad por todos lados?

 wa lamm shha l-wuslu mlta lahu mila

 Y cuando fue posible la llegada, te inclinaste hacia ella con el corazn?

 

 71. wa hal snta srra llhi bada zuhrihi

 Has protegido el secreto de Allah cuando se mostraba?

 wa kunta anhu amnan wa hal labista l-ulla

 Has sido su fiel guardin? Te has revestido de majestad?

 

72. fa-hadz bdul-ladz yadllu al qrbika

 Lo anterior es parte de lo que sera indicio de tu cercana,

 wa ill zmma asrrun l tufsh f l-mal

 pues adems hay secretos que no se divulgan en la asamblea.

 

 73. fa-in shha hadz l-wasfu ndaka fa-dzka

Si te es aplicable esta descripcin, tuyo es el rango.

wa ill anta l-badu min hdrati l-mawl

Pero si no, ests lejos de la Presencia del Dueo.

 

74. tanhha an lmi l-qumi lsta min hlihi

 Aprtate de la Ciencia de la Gente: no eres de los suyos.

 l taqrab mla l-yatmi dzka nfsu l-bal

 No te acerques a los Bienes del Hurfano: esa es la calamidad.

 

 75. kbura mqtu l-ilhi y jibatani l-ladz

 Allah lo detesta enormemente, oh ruina de aqul

 ala jrufa l-quli yastbdilu l-fila

 que pone palabras adornadas en el lugar en el que debe estar la accin.

 

 76. wa hal ynfau t-tashdqu bil-quli wa z-zan

 Sirven de algo la charlatanera y las adulaciones?

 wa hal ynfau t-tawqu min shifi l-illa

 Sirve de algo al enfermo que en lugar de sanarlo le cubran de oro las heridas?

 

 77. wa hal ynfau l-marda m siw tbbihi

Es de utilidad para el enfermo algo que no sea su remedio?

wa hal yasl gharbun wa qad fraqa l-ahla

 Puede el extranjero encontrarse a gusto cuando ha abandonado a los suyos?

 

78. fa-l yqifu z-zam-nu dna sharbihi

 El sediento no se detiene ms que junto a su bebida,

 wa l l-iu hayhta m lam yidi l-akla

 ni tampoco el hambriento, que va!, hasta que no encuentra alimento.

 

79. fa-in laffaqta l-aqwla tahk ka-qwlihim

 Si embelleces tus palabras hablars como ellos

 fa-hadz shuhdu -unbru ina salu n-nahla,

 pero seran panal de zngano, dnde est la miel de la abeja?

 

80. fa-y lita shir m l-hamlu wa m l-ladz

 Ojal supiera yo cul es su fardo y qu es lo que

 dahu li-hadz -ri bihi tahmmala

 lo ha invitado a proferir la calumnia que acarrea sobre sus espaldas!

 

 81. fa-y lahu min hmaqa qad da mruhu

 Es un necio que pierde el tiempo de su vida

 yarmu dzba n-numi bi-ydihi sh-shalla

 intentando coger estrellas con mano tullida.

 

 82. fa-lu sdaqa l-ilha hsana min nnahu

 Haber sido sincero con Allah hubiera sido mejor para l que

 dyyaa min al-muri hzzahu f l-umla

 desperdiciar del todo la oportunidad que le daba su vida.

 

83. wa l-ymal bi-m lim ki yriza m lam ylam

Que acte segn lo que sabe hasta heredar el conocimiento de lo que ignora:

 bi-hadz a l-hadzu ani n-nab yutl

 esto es lo que se dice en el hadiz del Profeta, que es ledo.

 

84. wa l-yt buyta llhi min muqddamih

 Que entre a las casas de Allah por la puerta,

 wa l-ynah ani l-kdzibi l yhsibuhu sahla

 y no se dedique a propagar mentiras -no debiera considerarlo cosa sin importancia-.

 

 85. a l yajsh rbba l-rshi yuma liqihi

 No teme el momento en que se encuentre con el Seor del Trono

 hizu yadda l-wusla wa l-hlu l wasla

cuando pretende haber llegado, y en realidad no se ha comunicado?

 

 86. a l yattaq r-rahmna sunan li-rdihi

 No se cuidar ante el Misericordioso, guardando su honor?

 wa yhfaz nra l-mni liall yrhala

 No proteger la luz del Imn para que no desaparezca?

 

 87. a l yajfu l-ilha man kna quluhu

 No habra de temer a Allah aqul cuyas palabras

 yushru il t-tahqqi wa l-maqmi l-al

 aluden a la Comprobacin y al Rango Supremo?

 

 88. tsmau lisnan yatl m lisa f qlbihi

 Escuchas una lengua que recita lo que no tiene en el corazn,

 ka-nnahu dz lmin ahta bim qla

 y es como si fuera diserto y sabe lo que dice.

 

89. wa yaqlu ana l-rifu fuqa maqlihi

Y dice: Yo soy el sabio, o da a entender con sus palabras

fa-huwa maa l-ilhi f l-jal wa l-mal

que est con Allah en su retiro y en su asamblea.

 

 90. mumwwahun nda l-awmmi ydda ka-mzlihi

 Alguien dorado entre la generalidad, pretende lo mismo,

 wa huwa nda l-jawssi mrtakibu -lla

 pero que entre la lite es considerado alguien que comete deslices.

 

91. wa laul kshfu l-ilhi yunb an hlihi

 Si no fuera porque su condicin nos ha sido desvelada por Allah,

 la-kunn min hsni z-znni nhsibuhu hla

 a causa de la confianza lo hubiramos contado entre los dignos.

 

92. wa laul stru l-ilhi najsh li-htkihi

 Si no fuera por el Velo de Allah que tememos descorrer

 la-sarrahtu bsmihi tafsln l imla

 declarara su nombre, concretando y dejando las ambigedades.

 

 93. a hal tlibu l-ilhi yard bi-bdihi

 Acaso el buscador de Allah se contenta con estar lejos?

 hashhu wa innam musriun l mahla

 Lo tendra por motivo de verguenza: al contario, se apresura sin que transcurra el tiempo.

 

 94. murdu l-man lahu smatun f whihi

 El aspirante al significado espiritual tiene una seal en el rostro

 wa nrun al l-abni da fa-tal-la

 y luz en la frente que alumbra, y entonces resplandece.

 

95. tarhu jfida t-trfi yunbka hluhu

 Lo ves de mirada agachada que te anuncia su estado,

 mudzllalun lil-wusli dzllan haw dzlla

 modesto a causa de su comunicacin, su modestia encierra modestia,

 

96. qarban adban dz hay-in wa zqatin

 cercano, educado, lleno de pudor, confiado,

 safhan an il-udzdzli mtabari l-jlla

 disculpa a los que le censuran, de amistad segura.

 

97. lahu hmmatun tasm al kulli hmmatin

 Tiene una aspiracin que se eleva sobre todas las aspiraciones,

 fal shi-a yamnahu wa l-wra yar shla

 nada lo ata y para l nada es difcil,

 

98. wa l lahu wtarun min dni marmihi

 y no tiene ms objetivo que cumplir con su deseo,

fal yahf li-hlin kam l yar adzla

 no bate alas hacia las gentes ni tiene en cuenta las censuras,

 

99. wa lahu wsfun amlun yakf f wsfihi

 tiene bellas cualidades y basta entre ellas

 nnahu murdu l-hqqi y habbadz n-nala

 que es deseador de la Verdad, extraordinaria bsqueda!

 

100. fa-man kna murdan fa-hadz irdatun

Quien sea deseador, he aqu un deseo

 yaalh nsba ainihi zumma yatajall

 que colocar delante de sus ojos, y despus desnudarse

 

 101. min kulli wsfin madzmm yafham min nfsihi

 de toda cualidad vil tal como lo entienda en s mismo

 wa bada tajallhi bid-dddi yatahall

 y tras su desnudamiento, que se adorne con lo contrario,

 

102. yaknu bdan lillhi f klli hlatin

 y sea esclavo de Allah en toda circunstancia

 tian bi-frdihi wa mutabira n-nafla

 cumpliendo sus obligaciones y teniendo en cuenta lo que deba aadir,

 

103. hatt yakna l-haqqu smahu wa bsarah

 hasta que la Verdad sea su odo y su visin

 lisnan wa ntqan wa l-yadini kadz r-rila

 y su lengua y su pronunciacin, y sus manos y tambin sus pies,

 

104. wal-yamt qabla an yamt wa yahy bi-rbbihi

 y muera antes de morir, y viva por su Seor,

 wa m kna bada l-muti dzka huwa n-naqla

 y lo que sea tras la muerte sea eso su transporte,

 

105. wal-yuhsib nfsahu bi-nfsihi qblah

 y se pida cuentas a s mismo antes que llegue (la muerte)

wal-yakun niba l-haqqi bi-nfsihi aul

y sea delegado de la Verdad ante s mismo, eso es lo primero,

 

106. wal-yra wuda l-haqqi qabla wudihi

y que vea la existencia de la Verdad antes que la suya propia

 wa bada wudihi wa hizum tawall

 y tras su existencia, y ah donde se vuelva:

 

107. kna llhu whdahu wa l shi-a mahu

 Era Allah Solo, y nada haba con l,

wa huwa kam kna jiran wa wwala

y ahora l es como era, al final y al principio.

 

108. fa-huwa whidu dz-dzti l shi-a dnahu

l es el Uno Esencial, nada hay aparte de l,

 btinun zhirun aal wa l la

 interiormente, externamente, eterno sin interrupcin.

 

109. fa-ainam ra-ita ra-ita wuhahu

 veas lo que veas, ves sus Rostros,

 fa-f mtlaqi t-tawhdi lisa fhi ill

 pues en el Tawhd absoluto no hay otra cosa.

 

 110. fa-kifa bi-dzti llhi yahsurh hibun

 Cmo podra un velo contener la Esencia de Allah?

fam zamma min hib siw n-nru taall

No hay ms velo que su Luz resplandeciente.

 

111. wa lisa laka hadz ill bi-shbati man

 Pero nada de esto alcanzars ms que en compaa de quien

 lahu maqmun yasm wa qdrun tabaala

 posea un rango ascendente y un valor considerable.

 

112. fa-in sdafta d-dia muhqqan f mihi

Si coincides con un convocador que sea verdadero en su pretensin

 mushran il t-tahqqi wa l-maqmi l-al

 y seale hacia la Comprobacin y el Rango Supremo,

 

113. fa-iyyka wa l-ihmla f-fhas an qulihi

 evita todo descuido y analiza sus palabras,

wa salhu ani l-wusli hal yarifu l-wasla

y pregntale por la Llegada, si sabe del encuentro.

 

114. fa-in ashra bil-budi dzka li-bdihi

Si te habla de lejana es porque l est lejos,

 wa in ashra bil-qurbi f-tabirhu hla

 pero si te habla de proximidad, considralo sincero.

 

115. yuwddih laka s-sabla lil-haqqi qsidan

Que te aclare el camino hacia la Verdad enfocando

 bidzalika wha llhi alla wa tal

 con ello el Rostro de Allah, Aqul que todo lo trasciende.

 

116. wa ynhad bika f l-hli inda liqihi

 Que se yergue contigo en cuanto te encuentres con l

 wa yda laka qdaman f s-siri il l-maul

 y coloque pronto tu pie en la peregrinacin hacia el Dueo.

 

117. fa-bi-tashjsi l-hurfi tuhz bi-fdlihi

 Representando (en tu mente) las letras (del Nombre) alcanzars Su Favor

 il an tar l-hurfa f l-afqi tul

y vers las letras recubrir los horizontes, resplandecientes.

 

118. wa lisa lah zuhrun ill f qlbika

 No aparecern ms que en tu corazn,

 wa bi-tamkkuni l-ismi tartahilu l-ghafla

 y con la afianzacin del Nombre desaparecer el descuido.

 

119. fa-azzimanna l-hurfa bi-qdri wsika

 Aumenta el tamao de las letras en la medida de tus capacidades

 wa rsumh al l-ami ulwiyan wa sufla

 y dibjalas en todas las cosas, las elevadas y las bajas.

     

 

continuacin