MADRASA

 

ndice

 

LECCIN 26

 

 

El verbo  يُحِبّ   yu-hibb, amar, gustar

أنا اُحِبّ

ana uhibb, yo amo, me  gusta

 أنتَ تُحِبّ

anta tuhibb, t amas, te gusta

 أنتِ تُحِبّين

anti tuhibbn, t (fem.) amas, te gusta

 هُوَ يُحِبّ

huwa yuhibb, l ama, le gusta

 هيَ تُحِبّ

hiya tuhibb, ella ama, le gusta

 

Observa cmo se forman las frases en las que hay un verbo en infinitivo: en rabe se conjuga como un presente precedido de la partcula أنا an

أنا اُُحِبّ أن أقرَأ 

ana uhibb an aqra, a m me gusta leer (قَرَأَ - يَقرَأ   qraa-yaqra, leer)

أنتَ تُحِبّ أن تَكتُب

anta tuhibb an taktub, a ti te gusta escribir (كَتَبَ -  يَكتُب   ktaba-yktub, escribir)

أنتِ تُحِبِّين أن تَدرُسِي

anti tuhibbn an tadrus, a ti (fem) te gusta estudiar (دَرَسَ -  يَدرُس    drasa-ydrus, estudiar)

هوَ يُحِبّ أن يَرسُم

huwa yuhibb an yarsum, a l le gusta dibujar ( رَسَمَ -  يَرسُم   rsama-yrsum, dibujar)

هِيَ تُحِبّ أن تُراجِع

hiya tuhibb an turi, a ella le gusta repasar (رَاجَعَ - يُراجِع  raa-yuri, repasar)

عُمَر يُحِبّ أن يَقرَأ وَأن يَرسُم وَأن يَكتُب رَسائل 

Umar yuhibb an yaqra wa an yrsum wa an yktub rasil  

A Omar le gusta leer, dibujar y escribir cartas (رَسائل رِسالة,   risla, pl. rasil).

عُمَر يُحِبّ القِراءة  وَالرَسم وَالمُراسَله  

Umar yuhibb al-qira  wa r-rasm wa l-mursala

A Omar le gusta la lectura, el dibujo y la correspondencia (مُراسَله    mursala, correspondencia, escribir cartas).

 عُمَر يَقرَأ في أَوقات الفَراغ

Umar yaqra f awqt al-farg

Omar lee en el tiempo libre (أَوقات الفَراغ    awqt al-farg, tiempo libre)

 عُمَر يُحِبّ أن يَقرَأ الكُتُب وَالمَجللات

Umar yuhibb an yaqra al-ktub wa l-maallt

A Omar le gusta leer los libros y las revistas

كُلّ أُسبوع, هُوَ يَاحُذ مِن والِدِهِ رِيال وَ يَشتَري كِتاب جَديد

kull usb, huwa yjudz min wlidihi riyl wa yashtar kitb add

Cada semana, l toma (أَخَذَ - ياخُذ   jadza-yjudz) de su padre un riyal y compra (أشتَرى - يَشتَري   ishtar-yashtar) un libro nuevo

الآن, هوَ يَملِك مَكتَبَة كَبِيرة في البَيت 

al-n, huwa ymlik mktaba kabra f l-bit

Ahora, l posee (مَلَكَ - يَملِك   mlaka-ymlik) una biblioteca grande en casa

عُمَر يُحِبّ أن يَرسُم 

Umar yuhibb an yrsum 

A Omar le gusta dibujar

في أيَّام العُطلَ هوَ يَذهَب إلَ الحَديقة وَيَرسُم النَاس وَالحَيَوانات وَالشجار 

f ayym al-utla huwa ydzhab il l-hadqa wa yrsum an-ns wa l-hayawnt wa l-ashr

En los das (أيَّام يَوم -    yum, pl. ayym) de vacaciones (عُطلَ  utla) l va (ذَهَبَ - يَذهَب    dzhaba-ydzhab) al parque (حَديقة  hadqa) y dibuja la gente (نَاس  ns), los animales ( حَيَوان - حَيَوانات  hayawn, pl. hayawnt) y los rboles (شجار شَجَرَ -   shara, pl. ashr)

هوَ يَحصُل عَلى جائزة الرَسم دَائِماً في المَدرَسَة 

huwa yhsul al ia(t) ar-rasm diman f l-mdrasa

l consigue (يَحسُل حَسَلَ -   hsala-yhsul, conseguir, lograr, obtener,  عَلى  al) el premio  (جائزة  ia) de dibujo siempre en la escuela

عُمَر عِندَهُ أصدِقاء كَثيرون

Umar ndahu asdiq kazrn

Omar tiene muchos amigos (أصدِقا صَديق-    sadq, pl. asdiq)

هوَ يَكتُب لَهُم الرَّسائِل وَهُم يَكتُبون لَهُ 

huwa yktub lhum ar-rasil wa hum yaktubn lhu

l les (لَهُم   lhum) escribe cartas y ellos le (لَهُ  lhu) escriben

في العُطلة القادَمَة, عُمَر سَيَزور صَديقَهُ إسماعيل في  قَطَر 

f l-utla l-qdima, Umar sayar sadqahu Isml f Qtar

En las prximas vacaciones, Omar visitar (زارَ -  يَزور    ra-yar) a su amigo Ismael en Qatar

 

Responde a las siguientes preguntas:

ماذا يُحِبّ عُمَر؟ 

mdz yuhibb Umar?

ماذا يُحِبّ أن يَقرَأ  عُمَر؟

mdz yuhibb an yaqra Umar?

ماذا يأخُذ مِن والِدِهِ؟

mdz yjudz min wlidihi?

كَم ريَال يأخُذ مِن وَلِدِهِ

kam riyl yjudz min wlidihi

مَتى ياخُذ الرِّيال مِن والِدِهِ؟

mat yjudz ar-riyl min wlidihi?

ماذا يَشتَري كُلّ أُسبوع؟

mdz yashtar kull usb?

ماذا يَملِك عُمَر في بَيتِهِ؟

mdz ymlik Umar f bitihi?

كَيفَ مَكتَبة عُمِر؟

kifa mktaba Umar?

مَتى يَذهَب عُمَر إلى الحَديقة؟

mat ydzhab Umar il l-hadqa?

ماذا يَفعَل عُمَر في الحَديقة؟

mdz yfal Umar f l-hadqa?

ماذا يَرسُم عُمَر؟

mdz yarsum Umar?

هَل عُمَر يَعرِف أن يَرسُم جَيّداً؟

hal Umar yarif an yrsum yyidan?

عَلى ماذا يَحسُل في المَدرَسه؟

al mdz yhsul f l-madrasa?

ماذا يَكتُب عُمَر لاَِصدِقائِهِ؟

mdz yktub Umar li-asdiqihi?

مَتَ سَيَزور عُمِر صَديقَهُ إسماعيل؟

mat sayar Umar sadqahu Isml?

  أينَ يَسكُن إسماعيل؟

ina yskun Isml?

 

Debes poder responder a todas las preguntas anteriores. Si has tenido alguna duda, hay que repasar:

 

1 Las partculas interrogativas:

ما

m, cul

ماذا

mdz, qu

لِماذا

limdz, por qu

مَن

man, quin

مَتى

mat, cundo

كَيفَ

kifa, cmo

كَم

kam, cunto (-a, -os, -as)

أينَ

ina, dnde

هَل

hal, acaso

 

Repasa los interrogativos en las siguientes frases:

ما إسمُك؟ 

m smuk? cul es tu nombre?

ماذا تَفعَل؟

mdz tfal? qu haces?

لِماذا تَدرُس العَرَبية؟

limdz tadrus al-araba? por qu estudias rabe?

مَن هَذا؟

man hadz? quin es este?

مَتى تَدرُس؟

mat tadrus? cundo estudias?

كَيفَ الحال؟

kifa l-hl? cmo ests?

كَم تُريد؟

kam turd? cuntos quieres?

أينَ تَسكُن؟

ina tskun? dnde vives?

هَل أنتَ عَرَبي

hal anta rabi? acaso t eres rabe?

 

Recuerda que ya puedes hacer muchas frases con verbos en infinitivo. Para practicar puedes usar los siguientes como verbos principales:

يُحِبْ 

yuhib, gustar

يُريد

yurd, querer

يَستَطيع

yastat, poder

يُفَضِّل

yufddil, preferir

يُحاوِل

yuhwil, intentar

يَجِب أن

yib an, tener que (invariable, no se conjuga)

يَعرِف

yarif, saber

 

Ejemplos:

أنا أُحِبّ أن أرسُم النَاس 

ana uhibb an rsum an-ns, me gusta dibujar a la gente

أنا أُريد أن أقرَ مَجَلَّة

ana urd an aqra maalla, yo quiero leer una revista

أنا أستَطيع أن أكتُب رِسالة بِ العَرَبية

ana astat an aktub risla bil-araba, yo puedo escribir una carta en rabe

أنا أُفَضِّل أن أذهَب إلى الحَديقة

ana ufddil an adzhab il l-hadqa, yo prefiero ir al parque

أنا سَأُحاوِل أن أحصُل عَلى الجائزة

ana sa-uhwil an hsul al l-ia, intentar conseguir el premio

أنا يَجِب أن أدرُس

ana yaib an adrus, tengo que estudiar

أنا أعرِف أن أرسُم

ana arif an arsum, yo s dibujar

 

Conjuga las frases anteriores, as:

أنتَ تُحِبّ أن تَرسُم, أنتِ تُحِبّين أن, الخ...

anta tuhibb an trsum, anti tuhibbn an, etc...

أنتَ تُريد أن تَقرَأ, أنتِ, الخ...

anta turd an taqra, anti, etc.

أنتَ تَستَطيع أن تَكتُب, أنتِ, الخ...

anta tastat an taktub,anti, etc

أنتَ تُفَضِّل أن, الخ...

anta tufddil an, etc.

 أنتَ سَتُحاوِل, الخ...

anta sa-tuhwil, etc.

 أنتَ يَجِب أن تَدرُس, أنتِ, الخ...

anta yaib an tadrus, anti, etc.

أنتَ تَعرِف أن, الخ...

anta tarif an, etc.

 

 

EL IMPERATIVO

 

1. El imperativo se forma a partir de la raz de presente.

 

2. Una vez despojado el presente del prefijo يَ-  ya- (oيُ-  yu-), observaremos que la raz puede comenzar por consonante ms vocal o consonante ms consonante. Si la raz comienza por consonante ms vocal, sa forma ya es el imperativo.

تَكَلَّمَ - يَتَكَلَّم 

takllama-yatakallam es el verbo hablar

 

El presente,  يَتَكَلَّم   yatakallam, sin la  يَ-  ya- es   تَكَلَّم   takallam, la raz, que empieza por consonante ms vocal:  تَكَلَّم  takallam quiere decir por tanto habla!

 

3. Pero si la raz del presente comenzara por consonante ms consonante, para formar el imperativo le pondremos a la raz un prefijo, que ser una  اُ- ُ  u- si en el interior de la raz hay   اُ-  u, y una     اِِ-  i- en los dems casos. Ejemplo:

دَرَسَ - يَدرُس 

darasa-yadrus es el verbo estudiar,  

la raz del presente,   درُس  drus, comienza por consonante ms vocal. Para formar el imperativo le colocaremos delante una   اُ- u- pues en el interior de la raz hay una   اُ  u:

اُدرُس

udrus, estudia!

 

Por su parte, el verbo   فَتَحَ - يَفتَح  fataha-yaftah, abrir, su raz de presente es   فتَح  ftah, que tambin comienza por consonante ms consonante, por lo que necesita un prefijo para formar el imperativo, y en este caso ser una  اِ-  i- porque en el interior de la raz no hay ninguna  اُ  u.

اِفتَح

iftah, abre!

 

4. Ms ejemplos:

كَتَبَ - يَكتُب: اُكتُب 

kataba-yaktub, escribir, uktub, escribe!;

قَرَأَ - يَقَرَ: اِقرَ

qaraa-yaqra, leer, iqra, lee!;

جَلَسَ - يَجلِس: اِجلِس

alasa-yalis, sentarse, ilis, sintate!;

دَخَلَ - يَدخُل: اُدخُل

dajala-yadjul, entrar, udjul, entra!;

سَكَتَ - يَسكُت: اُسكُت

sakata-yaskut, callarse, uskut, cllate!;

وَقَََََفَ - يَقِف:  قِف

waqafa-yaqif, pararse, qif, prate! (a este verbo hay que aplicarle la primera regla)

 

 

LECCIN 27